brun_und_hilde (lana_ustinov) wrote,
brun_und_hilde
lana_ustinov

Category:

Caminos/ Дороги

Очень благодарна kseniapo за чудесный подарок - перевод стихотворения Антонио Мачадо Caminos/ Дороги.

За старинными стенами мавританского города
Я тихий вечер созерцаю
наедине с моей тенью и печалью.

De la ciudad moruna
tras las murallas viejas,
yo contemplo la tarde silenciosa,
a solas con mi sombra y con mi pena.

По веселым полям Баэсы
Река течет меж тенистых садов
И темнеющих рощей олив.

El río va corriendo,
entre sombrías huertas
y grises olivares,
por los alegres campos de Baeza

Золотятся виноградные лозы
На красных штаммах,
И Гвадалквивир словно разбитое зеркало
Рассеивает их сиянье.

Tienen las vides pámpanos dorados
sobre las rojas cepas.
Guadalquivir, como un alfanje roto
y disperso, reluce y espejea.

Вдали спят горы,
Укрытые заботливым осенним туманом.
В этот благочестивый, пурпурно-фиолетовый,
Теплый ноябрьский вечер
Отдыхают от шума каменные мельницы.

Lejos, los montes duermenen
vueltos en la niebla,
niebla de otoño, maternal; descansan
las rudas moles de su ser de piedra
en esta tibia tarde de noviembre,
tarde piadosa, cárdena y violeta.

Неожиданно ветер встряхнул иссохшие вязы у дороги,
Розовым вихрем, поднимая пыль земли,
И выползла круглая луна,
Побитая и задыхающаяся.

El viento ha sacudido
los mustios olmos de la carretera,
levantando en rosados torbellinos
el polvo de la tierra.
La luna está subiendo
amoratada, jadeante y llena.

Белые дороги пересекаются и расходятся
В поисках, маленьких домиков,
рассеянных в горной долине.

Los caminitos blancos
se cruzan y se alejan,
buscando los dispersos caseríos
del valle y de la sierra.

Дороги в полях...
Ох, Я уже не могу идти с тобой!

Caminos de los campos...
¡Ay, ya, no puedo caminar con ella!

Как мне сейчас этого не хватает! Идешь по похожей дорожке, океан слева, не заблудиться, если от воды, конечно, далеко не отходить) Фотография kseniapo видна, к сожалению, только мне, поэтому ставлю свою - позапрошлогоднюю, "Побережную":
DSC09331
Tags: Испания, день рождения, камино, стихи
Subscribe

  • Венецианское (3), много воды

    В путешествии по воде, даже на короткие расстояния, есть что-то первобытное. Что ты там, где тебе быть не положено, тебе сообщают не столько твои…

  • Elektra - Salzburger Festspiele 2020

    Klytämnestra - Tanja Ariane Baumgartner Elektra - Aušrine Stundyte Chrysothemis - Asmik Grigorian Aegisth - Michael Laurenz Orest - Derek Welton…

  • Дом Зигфрида фон Фегезака

    Что это может быть за место?, - подумал незнакомец. Совсем забыл посмотреть название станции. Нет, я не хочу знать, где я нахожусь, куда меня…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 30 comments

  • Венецианское (3), много воды

    В путешествии по воде, даже на короткие расстояния, есть что-то первобытное. Что ты там, где тебе быть не положено, тебе сообщают не столько твои…

  • Elektra - Salzburger Festspiele 2020

    Klytämnestra - Tanja Ariane Baumgartner Elektra - Aušrine Stundyte Chrysothemis - Asmik Grigorian Aegisth - Michael Laurenz Orest - Derek Welton…

  • Дом Зигфрида фон Фегезака

    Что это может быть за место?, - подумал незнакомец. Совсем забыл посмотреть название станции. Нет, я не хочу знать, где я нахожусь, куда меня…