August 28th, 2013

tigriza

Вуелинг - куда его подальше...

Звучит как ругательство, и неспроста. Здесь, на это месте, - в соответствии с рутиной моего блоговедения, - должна бы встать фотография. Аэропорт Малаги, крылышко самолета... Но нет, по причине ярости. Потому что если к тебе относятся как к субъекту, который можно "того", просто "абцокен"... Теперь лингвистическое начинается. Нет, я не забыла русский, отсутствует у меня это... кокетство-некокетство - "простите, как это по-русски"? Но немецкое слово - короткое и ясное. В журнале "Звезда" ("Штерн" бишь) заголовок в глаза бросился, будто по заказу: "Айнгечект и абгецокт", то есть: "тебе выдали посадочный талон - и ... Вот тут и начинается, что "и" - облапошили?, нагрели? Collapse )