Или пустую площадь перед ратушей, с автобусом и человеком в маске. В центре у нас теперь так предписано, поэтому я обхожу его стороной.
Здесь, правда, в нормальной жизни было не протолкнуться, столики из кафе стояли на улице, экскурсоводы водили толпы туристов, да и просто местным постоянно тут что-то было нужно.
2. Сегодня день языков, английского и испанского одновременно. Забавно (или не забавно, а наоборот), что раньше на дуолинго я "учила" испанский, а потом бросила и взялась за английский. Причем, с последним даже присутствует обманчивое впечатление, что де "я его знаю". Годы школы, наверное, все-таки не прошли совсем уж напрасно. Там у меня были хорошие оценки, и то же обманчивое впечатление, что де "я его знаю". Это последующие учителя "постаралась", отбили на корню. Вообще чему-то по-настоящему можно научиться только в детстве. Но с моими английским-испанским - как в анекдоте из 90-х про оптимистов, взявшихся за английский и пессимистов - за китайский. Только наоборот. Когда я еще пыталась запомнить пару испанских словечек, картина мира выглядела явно привлекательнее. И, кажется, я уже не верю, что попаду когда-нибудь в Испанию.